[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: morena  
"Ляпы" в книгах
Miss_WinterДата: Воскресенье, 20.02.2011, 14:10 | Сообщение # 1
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
А вы когда-нибудь замечали "ляпы" в книгах?

 
SweetyДата: Воскресенье, 20.02.2011, 14:14 | Сообщение # 2
^_^
Группа: Администраторы
Сообщений: 1346
Награды: 13
Репутация: 61
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Да, очень часто. Чаще смысловые ляпы. Смысла совершенно нет.

 
Miss_WinterДата: Воскресенье, 20.02.2011, 14:26 | Сообщение # 3
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Sweety, это чаще всего бывает в книгах,которые перевели.В Англии,может и есть смысл-а у нас нет. happy

 
SweetyДата: Воскресенье, 20.02.2011, 15:10 | Сообщение # 4
^_^
Группа: Администраторы
Сообщений: 1346
Награды: 13
Репутация: 61
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Miss_Winter, Да, но это все равно очень неприятно. Смысл совершенно нарушен и непонятен. Можно же хотя бы близко к тексту переводить.

 
ღIce_AngelღДата: Воскресенье, 20.02.2011, 15:13 | Сообщение # 5
Любительница
Группа: Администраторы
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 11
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Quote (Sweety)
Можно же хотя бы близко к тексту переводить.

Да нет, когда переводят слово в слово неточности чаще возникают. Если, к примеру, в английском какое-то устойчивое выражение, фразеологизм, а на русский дословно переводят, может получиться полный бред. Или слова-омонимы, иногда сложно понять, что имелось в виду.


Пока думаешь, что сказать, делай реверанс. Это экономит время.
 
Miss_WinterДата: Воскресенье, 20.02.2011, 16:54 | Сообщение # 6
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
ღIce_Angelღ, да..мы такую пословицу на английском разбираи,а на русском совершенно друой смысл.
It is rain cats and dogs
Как вам,а?
А переводится "Льет как из ведра"=) smile


 
SweetyДата: Воскресенье, 20.02.2011, 17:26 | Сообщение # 7
^_^
Группа: Администраторы
Сообщений: 1346
Награды: 13
Репутация: 61
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Quote (Miss_Winter)
А переводится "Льет как из ведра"

Ничего себе.
Ну, я это и имела в виду, но наверное неправильно объяснила. smile


 
Miss_WinterДата: Пятница, 25.02.2011, 09:03 | Сообщение # 8
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
В Гаррике есть ляп. smile

 
Black_RomanceДата: Пятница, 25.02.2011, 09:19 | Сообщение # 9
Free human
Группа: Проверенные
Сообщений: 916
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Miss_Winter, да? Где?)
p.s. Хотя, опять же, я в оригинале читала) На русском книжки есть, но я их не читала)


 
Miss_WinterДата: Пятница, 25.02.2011, 09:32 | Сообщение # 10
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Black_Romance, ну,помнишь,там где Реддл говорит Гарри,что мол,они похожи,Реддл полукровка и т.п.НО!Гарри-то не полукровка.У Реддла мать была колдуньей,а отец маглом,не умел колдовать.А у Гарри и мама и отец были волшебниками.

 
Black_RomanceДата: Пятница, 25.02.2011, 09:58 | Сообщение # 11
Free human
Группа: Проверенные
Сообщений: 916
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Miss_Winter, у Гарри - мать Лили Эванс - маглорождённая. Значит, Гарри - полукровка. Даже, если бы у Гарри мать была полукровкой, он бы тоже был полукровкой. Кровь становится чистой только после 6 (или 4) чистокровных браков.

 
Miss_WinterДата: Пятница, 25.02.2011, 10:19 | Сообщение # 12
Леди
Группа: Проверенные
Сообщений: 524
Награды: 0
Репутация: 8
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Black_Romance, нет,тут не в том дело.Мать его и отец Гарри волшебники,да?

 
Black_RomanceДата: Пятница, 25.02.2011, 10:30 | Сообщение # 13
Free human
Группа: Проверенные
Сообщений: 916
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Miss_Winter,


 
МузыканткаДата: Суббота, 12.03.2011, 19:25 | Сообщение # 14
Любовь-это язык влюблённых.Не вмешивайтесь!
Группа: Пользователи
Сообщений: 214
Награды: 0
Репутация: 10
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
Не слыхала про ляпы в книгах.
 
Ходячая_НеудачаДата: Воскресенье, 03.04.2011, 14:33 | Сообщение # 15
Всем известная
Группа: Друзья
Сообщений: 175
Награды: 2
Репутация: 2
Статус: Offline
Награды[Нажмите]
замечала

А Константин берёт гитару,и тихим голосом поёт "Я ведь убью Вас всех гитарой" и потихонечку всех бьёт...
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


 Все права защищены!
Копирование материалов без разрешения Администрации строго запрещено!
2011(с)
Создать бесплатный сайт с uCoz